?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Как испортить пятницу.

Пятница - мой любимый день недели, которого я жду куда больше, чем выходных. Однако, поскольку одни удовольствия вкушать вредно, вот рецепт, как все опошлить:

1. Похолодание и дождь, когда накануне мечталось о прогулке в обед.
2. Поломавшиеся наушники, когда как раз нашелся новый голос, который хочется слушать на нон-стопе.
3. Забытая дома флешка, когда как раз хотелось забрать натащенное коллегами для просмотра в выходные.

И щепотка специй для вкуса: интервью Ронни О‘Салливана (за кадром слышно мое «все ноешь, Луи?» ©).

Он хуже валлийцев, чесслово: те говорят так, что каждое слово отдельно понимаешь, но связать это в целое без битья об стенку и такой-то матери не получается, но у них хоть слова употребляются в обычных своих значениях. А гражданин Салливаныч изъясняется так, что переводить нужно в его культурном контексте, пытаясь понять, что же именно имела в виду эта 34-летняя птичка, которой очень хочется выписать ремня, выдать лопату и завезти на дачу для выбивания дури трудотерапией.

Ушла переводить статью про Хихинса. Его вообще без поллитры не поймешь, но редакторы, по крайней мере, его речь причесывают.

Comments

( 5 comments — Leave a comment )
m_chenning
Apr. 17th, 2010 12:50 pm (UTC)
Сочувствую! А что за голос? ;)
santiia
Apr. 17th, 2010 03:21 pm (UTC)
*машет рукой*
Не привыкать :))))

Вот этот голос: http://www.youtube.com/watch?v=R-kkD7VMEM0
m_chenning
Apr. 18th, 2010 12:56 am (UTC)
Да, Jesper хорош :) *эх, срочно нужно наверстывать мюзикловую тему, а то позор на мне, любительнице жанра*
annie_celeblas
Apr. 17th, 2010 01:50 pm (UTC)
Хиггинса я уже даже научилась худо-бедно понимать на слух, а вот Магуайра и Дотта - легче застрелиться.
Трщ О'Салливан тоже любит вводить в ступор своими речами, да-да.
Всех в сад к Дэвису на стажировку!
santiia
Apr. 17th, 2010 03:38 pm (UTC)
>>а вот Магуайра и Дотта - легче застрелиться.

То-то оба только улыбались, кивали и отделывались "да", "нет", "спасибо большое" - видать, тоже в курсе, каково их слушать :))). Шотландцы. Хотя, ирландец Кен - тоже тот еще "подарочек".

>>к Дэвису на стажировку!

Можно к Хендри, тот тоже понятно говорит, просто таки подарок переводчику :))). К Дэвису - чтоб учились формулировать мысли внятно и интересно.
( 5 comments — Leave a comment )